Língua brasileira de sinais
Origem: Wikipédia, a enciclopédia
livre.
Língua brasileira de sinais (LIBRAS)
|
|
Utilizado em:
|
|
Total de usuários:
|
|
Códigos de língua
|
|
ISO 639-1:
|
-- |
ISO 639-2:
|
sgn-BR |
ISO 639-3:
|
|
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Libras-cachorro.ogg/Libras-cachorro.ogg.480p.webm
Vídeo
representando o sinal em libras para a palavra "cão"
A língua brasileira de
sinais (Libras) é a língua de sinaisPB (língua gestualPE) usada pela maioria dos surdos dos centros urbanos brasileiros1 e reconhecida pela Lei.2 3 É derivada tanto de uma língua de sinais autóctone, que é natural da região
ou do território em que habita, quanto da língua gestual francesa; por isso, é semelhante
a outras línguas de sinais da Europa e daAmérica. A Libras não é a simples gestualização da língua portuguesa, e sim uma língua à parte, como
o comprova o fato de que em Portugal usa-se uma língua de sinais diferente, a língua gestual portuguesa (LGP).
Assim como as diversas línguas naturais e humanas existentes, ela é
composta por níveis linguísticos como: fonologia, morfologia,sintaxe e semântica. Da mesma forma que nas
línguas orais-auditivas existem palavras, nas línguas de sinais
também existem itens lexicais, que recebem o nome de sinais. A diferença é sua
modalidade de articulação, a saber visual-espacial, ou cinésico-visual, para
outros. Assim sendo, para se comunicar em Libras, não basta apenas conhecer
sinais. É necessário conhecer a suagramática para combinar as frases, estabelecendo comunicação.Os sinais surgem da
combinação de configurações de mão, movimentos e de pontos
de articulação — locais no espaço ou no corpo onde os sinais são feitos também
de expressões faciais e corporais que transmitem os sentimentos que para os
ouvintes são transmitidos pela entonação da voz, os quais juntos compõem as
unidades básicas dessa língua.4 Assim, a Libras se apresenta como um sistema linguístico de transmissão de ideias e fatos, oriundos de comunidades de pessoas surdas
do Brasil. Como em qualquer língua, também na libras existem diferenças
regionais. Portanto, deve-se ter atenção às suas variações em cada unidade
federativa do Brasil.
Índice
[esconder]
Breve histórico da língua brasileira
de sinais[editar | editar código-fonte]
O Instituto dos Surdos-Mudos, hoje, Instituto Nacional da Educação de
Surdos (INES) foi a primeira escola para surdos no Brasil, fundada em 1857. Foi
a partir deste, com a miscigenação da antiga língua de sinais brasileira com a
língua de sinais francesa, que, definitivamente, nasceu a língua brasileira de
sinais (Libras)
Por ser a única instituição para surdos no país e no continente, o INES foi
muito procurado por brasileiros e estrangeiros, virando referencia na educação,
socialização e profissionalização de surdos.
No entanto, em 1880, houve em Milão um Congresso que proibiu a língua de sinais (gestual), achou-se por melhor adotar a oralização julgando que esta seria
de melhor valia para a educação e o aprendizado dos surdos. Muitos surdos e
professores criticaram tal ação, pois legitimavam a comunicação sinalizada.
Através de diversos movimentos e muita pesquisa na área, foi legitimada
como Língua a comunicação gestual entre surdos. Foi apenas no fim do século XX
que os movimentos se intensificaram querendo a oficialização da língua
brasileira de sinais (Libras), em 1993 o projeto de lei entrou na longa batalha
para a regulamentação da Libras no país.
Apenas no ano de 2002 a língua brasileira de sinais foi oficialmente
reconhecida e aceita como segunda língua oficial brasileira, através da Lei
10.436, de 24 de abril de 2002. Mesmo com um andamento lento o progresso para a
cultura Surda acontece. O século XXI começou e fez a Libras realmente avançar.
Em 2005, através do decreto 5.626 a língua brasileira de sinais foi
regulamentada como disciplina curricular. Já em 2007, a estrutura de língua foi
aplicada a Libras, já que ela é uma língua natural e possui complexidades
próprias e comunicação eficaz. Em 2010 foi regulamentada a profissão de
Tradutor\ Interprete de Libras, simbolizando mais uma grande conquista.
É dever do Poder Público garantir acesso e educação para surdos nas escolas
regulares de ensino, garantindo seu aprendizado e progressão educacional.
Legalidade da Libras[editar | editar código-fonte]
Estão garantidas no Brasil, por parte do poder público em geral e empresas concessionárias
de serviços públicos, formas institucionalizadas de apoiar o uso e difusão da
língua brasileira de sinais como meio de comunicação objetiva e de utilização
corrente das comunidades surdas do Brasil. De acordo com as normas legais em
vigor no País, as instituições públicas e empresas concessionárias de serviços
públicos de assistência à saúde devem garantir atendimento e tratamento
adequado aos portadores de deficiência auditiva.
O sistema educacional federal e os sistemas educacionais estaduais,
municipais e do Distrito Federal devem garantir a inclusão do ensino da Língua
Brasileira de Sinais nos cursos de formação de Educação Especial, de
Fonoaudiologia e de Magistério, em seus níveis médio e superior. O governo do
estado brasileiro de São Paulo produziu um dicionário voltado para os surdos,
elaborado com o intuito de diminuir ao máximo a exclusão digital. Produzido em
CD-ROM, o dicionário tem 43 606 verbetes, 3 000 vídeos, 4 500 sinônimos e cerca
de 3 500 imagens.
Convenções para a transcrição[editar | editar código-fonte]
A Libras, como as outras línguas de sinais, não tem um sistema de escrita
largamente adotado, embora existam algumas propostas, como a SignWriting, que estão sendo usadas
em algumas escolas e publicações. Na falta de uma escrita própria, a Libras tem
sido transcrita usando palavras em português que correspondam ao significado
dos sinais. Para designar que a palavra em português indica um sinal, é grafada
convencionalmente em letras maiúsculas. Por exemplo: LUA, BOLO.
Ver também[editar | editar código-fonte]
O Commons possui uma categoriacontendo imagens e
outros ficheiros sobre Língua de sinais
·
Língua gestual portuguesa (LGP)
Referências
1.
Ir
para cima↑ CARVALHO,
Paulo Vaz de. breve
História dos Surdos no Mundo.
[S.l.]: SurdUniverso, 2007. 140 p.
2. Ir
para cima↑ Lei nº 10.436, de
24 de abril de 2002 — Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras
providências.
3. Ir
para cima↑ Decreto nº
5.626, de 22 de dezembro de 2005 — Regulamenta a Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a
Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei no 10.098, de 19 de
dezembro de 2000.
5. Ir
para cima↑ Figueira, Alexandre dos Santos,"Material de Apoio para o Aprendizado
de Libras", PHORTE,2011,pags 339
Ligações externas[editar | editar código-fonte]
·
CulturaSurda.net - Site com centenas de produções culturais em Libras (poesia, contação de
histórias, curtas-metragens, músicas sinalizadas, teatro, etc.)
·
Legenda
Libras - Site bilíngue para
acessibilidade de pessoas surdas para todo o Brasil, com textos interpretados
da língua portuguesa para a língua brasileira de sinais.
·
Libras.com.br - Site que apresenta leis, curiosidades, notícias, cadastro de intérpretes,
etc, através de textos, vídeos, fotos e ilustrações.
·
Portal
Libras.org.br - Site com informações,
legislação, notícias atualizadas, links úteis, publicações e ofertas de vários
materiais educativos sobre a Língua Brasileira de Sinais.
·
LETRAS-LIBRAS - Site do primeiro curso de graduação federal e à distância em
Letras-Libras do Brasil.
·
PGET - Site do Primeiro Programa de Pós-graduação strictu sensu de mestrado e
doutorado em Estudos da Tradução no Brasil com áreas de pesquisa em torno da
tradução e interpretação de língua brasileira de sinais - Libras.
·
BILINGUE - Ferramenta de auxílio na alfabetização de alunos - para educadores.
·
Dicionário
de Libras Colaborativo - Sistema que utiliza
vídeos do youtube permitindo atualização dos verbetes.
·
Dicionário
Libras - Traz as imagens reais,
na forma de pequenos "filmes", o que facilita um aprendizado mais
eficiente.
·
INES - Instituto Nacional de Educação dos Surdos.
·
FENEIS - Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos.
·
sur10.net - O portal da surdez: Vídeos em LIBRAS e com legenda.
·
O Decreto
de Dezembro de 2005 , que garante a inclusão
da LIBRAS, nos sistemas educacionais do Brasil.
·
Aquisição
da Linguagem de Sinais: uma entrevista com Lodenir Karnopp . Revista Virtual de Estudos da Linguagem – ReVEL. Vol. 3, n. 5, 2005.
·
Wikisigns.org . Dicionário de Libras
Fonte de Estudos e Pesquisas: Wikipedia enciclopédia livre
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seu comentário desempenha um papel fundamental na melhoria contínua e na manutenção deste blog. Que Deus abençoe abundantemente você!